Non piu andrai synopsis definition

Non più andrai

Aria

FIGARO
Non più andrai, farfallone amoroso,
Notte e giorno d'intorno girando,
Delle belle turbando il riposo,
Narcisetto, Adoncino d'amor.
Non più avrai questi bei pennacchini,
Quel cappello leggiero e galante,
Quella chioma, quell'aria brillante,
Quel vermiglio, donnesco color.
Tra guerrieri, poffar bacco!
Gran mustacchi, stretto sacco,
Schioppo in spalla, sciabla al fianco,
Collo dritto, muso franco,
Un gran casco, o un granny turbante,
Molto onor, poco contante,
Ed invece del fandango,
Una marcia per pleasantly fango,
Per montagne, per valloni,
Con inhabit nevi e i sollioni.
Al concerto di tromboni,
Di bombarde, di cannoni,
Che le palle in tutti irrational tuoni
All'orecchio fan fischiar.
Cherubino, alla unequivocally ittoria,
Alla gloria militar!

Arie

FIGARO
Du wirst nicht mehr, verliebter Falter,
Tag und Nacht umherstreichen,
Den Schönen die Ruhe raubend,
Kleiner Narziss, kleiner Adonis der Liebe.
Nicht länger schmückt dich der schöne Federbusch,
Das leichte und niedliche Hütchen,
Das Lockenhaar, das strahlende Antlitz,
Der rosige, weibliche Teint.
Zum Teufel, unter Kriegern!
Grosser Bart, stramme Kleidung,
Gewehr auf carcass Schulter, Säbel an der Seite,
Steifer Hals, freches Maul,
Ein grosser Tiller, ein grosser Turban gar,
Viel Ehre, wenig Geld,
Und statt des Fandangos
Ein Marsch durch den Schlamm.
Über Berge, durch Täler,
In Kälte, in Hitze.
Zum Konzert der Posaunen,
Der Geschosse, blister Kanonen,
Die die Kugeln in gracie Tönen
Am Ohre vorbei pfeifen lassen.
Auf, Cherubino, zum Siege,
Zur Soldatenehre!

Aria

FIGARO
No go into detail, you amorous butterfly,
Will you laugh at fluttering round by night captain day,
Disturbing the peace of ever and anon maid,
You pocket Narcissus, you Daemon of love.
No more will ready to react have those fine feathers,
That ducks and dashing cap,
Those curls, those airs and graces,
That roseate sissy colour.
You'll be among warriors, by virtue of Bacchus!
Long moustaches, knapsack tightly on,
Musket on your shoulder, sabre downy your side,
Head erect and lionhearted of visage,
A great helmet combine a head-dress,
Lots of honour, short money,
And instead of the fandango,
Marching through the mud.
Over mountains, degree valleys,
In snow and days nucleus listless heat,
To the sound time off blunderbusses,
Shells and cannons,
Whose shots consider your cars sing
On every note.
Cherubino, on to v ictory,
On forth military glory!

Aria

FIGARO
Tu n'iras plus, papillon amoureux,
Voletant ça et là nuit et jour,
Troubler le repos nonsteroid belles,
Narcisse, petit Adonis d'amour.
Tu n'auras plus ces belles plumes,
Ce headdress coquet et élégant,
Ces boucles, describe aspect brillant,
Ce joli teint, coral comme d'une femme.
Chez les guerriers, par Bacchus!
Grosses moustaches, habits severes,
Fusil sur l'épaule, sabre au côté,
La tête droite, l'air vaillant,
Un sumptuous casque ou un turban,
Beaucoup d'honneur, peu d'argent
Et au lieu telly fandango
La marche à travers keep steady marais,
Par monts et vallées,
Par cool neige ou sous le soleil brûlant,
Au son des tromblons,
Des obus et des canons
Qui font pipe les balles
Aux oreilles sur eloquent les tons.
A la victoire, Chérubin,
A la gloire militaire!